Originalhörspiel, Kriminalhörspiel

Autor/Autorin: Maurice Roland, André Picot

Die Verteidigung hat das Wort

übersetzt aus dem Französischen

Übersetzung: Eugen Helmlé
Technische Realisierung: Heinz Klein

Regie: Wolfram Rosemann

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Peter PasettiFrossard
    Volkert KraeftPhilippe Carlier
    Uta HallantOdile Carlier
    Wolf Dietrich BergJean Garcin
    Heinz SchimmelpfennigHenri Wanner, Inspektor
    Wolfgang ForesterAlain Laumier

Paris, Ende der 1970er-Jahre: Schriftsteller Philippe Carlier erhält einen Literaturpreis für seinen Bestseller. Doch das Werk ist ein Plagiat. Es handelt sich um die Übersetzung eines bisher nicht veröffentlichten Romans, dessen japanischer Autor verstorben ist. Filmproduzent Jean Garcin entdeckt den Betrug, erpresst Carlier und wird nach einer Auseinandersetzung prompt von ihm beseitigt. Carlier kann die Tat jedoch nicht mit seinem Gewissen vereinbaren und konsultiert Staranwalt Frossard mit der Absicht, sich zu stellen. Frossard sieht in dem Fall eine Chance, an alte Erfolge anzuknüpfen. Staranwalt und Schriftsteller geraten in einen unüberbrückbaren Konflikt.

Weitere Informationen
Maurice Roland, geboren 1930 in Frankreich, und André Picot, geboren 1934 in der Schweiz, arbeiten seit Jahren zusammen. Zahlreiche Romane und Kriminalhörspiele hat das preisgekrönte Team bisher veröffentlicht.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Westdeutscher Rundfunk 1982
  • Erstsendung: 13.11.1982 | WDR 3 | 53'39

Veröffentlichungen

  • Kassetten-Edition: Goldmann Primo 1992

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?