Mundarthörspiel
Autor/Autorin:
Konrad Hansen
De Mann van gistern
Übersetzung: Ottilie Baranowski
Regie: Wolfram Rosemann
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Bernhard Frehe Mimi Frenke Hanni Fockele-Grollmes Hansjörg Gröblinghoff Martin Böttcher Werner Brüggemann Uli Hermann Tönne Vormann Günter Werner Erika Ussat Chor: Münsterländer Vokalchor
In de Hillige Schrift findt sick wisse mannigeen Glieknis, mannigeen
Vertellsel, dat us baoll Bokstawen üm Bokstawen vertrut is. Wi häwt
metderwiel den deppern Sinn un mankst auk den Ächtersinn begrieppen.
Düör de Jaohrhunnerte weg hät tom Bispiell de Geschicht van den
verluornen Suohn faken düssen of giennen Schriewer den Anstaut
giebben, en Spiell to schriewen.
Dütmaol aower hät een dat Wiärks verdreiht un up den Kopp stellt, de
Rullen vertusket, tieggeneen schuowen. Auk de Tied is verrutsket, is
usse Tied wuorn. Dütmaol is't de Vader, de sick düör de Welt driebben
hät; he is't, de äs so'n verluornen Sünner nao Hus hen kümp. Schlacht
nu de Suohn dat Kalf un röpp Frönde un Verwandschop, de Lüde all,
bineen? Of wat här de hütigendags dohn sollt?

Produktions- und Sendedaten
- Westdeutscher Rundfunk 1972
- Erstsendung: 07.11.1972 | WDR 2 | 42'25