Hörspielbearbeitung, Mundarthörspiel

Autor/Autorin: August Hinrichs

Wenn de Hahn kreiht

übersetzt ins Niederdeutsche

Vorlage: Wenn de Hahn kreiht (Schauspiel)
Übersetzung: Franz Mehring
Bearbeitung (Wort): Wilhelm Wahl

Regie: Wilhelm Wahl

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Franz BlankeJan Kreyenborg, Gemeindevorsteher
    Käte KortenkampFine Kreyenborg
    Hanni Fockele-GrollmesLena, jähre Dochter
    Hermann HartmannWillem Tameling, Knecht
    Will-Daniel RiepkeRenken, Tierarzt
    Wilm BöckenholtKröger, Amtmann
    Wilhelm WahlStindt, Wachtmeister
    Tönne VormannPeter Witt
    Mimi FrenkeTrina Witt

Ein verlorener Stiefel rückt in den Mittelpunkt der Verwicklungen um den Bauern Jan Kreyenborg, der bei nächtlichen Unternehmungen eine gewaltige Pechsträhne entwickelte. Am nächsten Morgen stellt es sich heraus: ein Einbruch hat stattgefunden, ein Schneider ist halb totgeschlagen worden, Geld soll gestohlen worden sein. Die Polizei greift ein und nimmt es ernst mit ihrer Aufgabe, den Besitzer des zurückgelassenen Stiefels als den Täter zu entlarven. Die Vernehmungen brechen jedoch im entscheidenden Stadium in sich zusammen, und nicht nur der Amthauptmann und das Schneiderehepaar sind froh, mit einem blauen Auge davongekommen zu sein.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Nordwestdeutscher Rundfunk 1952
  • Erstsendung: 29.04.1952 | 2 | 60'00

In keiner ARD-Rundfunkanstalt verfügbar

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?

Infos zum Hörangebot/FAQ