Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Jules Verne

In 80 Tagen um die Welt (2. Teil der fünfteiligen Fassung)

Vorlage: Le Tour du monde en quatre-vingts jours (Roman, französisch)
Übersetzung: N. N.
Bearbeitung (Wort): Helmut Peschina
Komposition: Rudolf Schmücker
Bearbeitung (Musik): Jean Szymczak, Thorsten Weigelt
Technische Realisierung: André Lüer, Andreas Meinetsberger, Jean Szymczak, Christian Grund
Regieassistenz: Matthias Seymer

Regie: Stefan Dutt

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Peter FrickeJames
    Axel MilbergMr. Phileas Fogg
    Boris AljinovicPassepartout, Kammerdiener
    Peter GroegerFix, Detective
    Effi RabsilberMiss Aouda
    Hilmar EichhornThomas Flanagan
    Jürgen HentschGauthier Ralph
    Wolfgang PampelAndrew Stuart
    Wolf-Dieter RammlerJohn Sullivan
    Frank ArnoldSamuel Fallentin
    Walter NiklausKonsul in Alexandria
    Dieter BellmannSir Francis Cromarty
    Dieter WienPolizeichef von Bombay
    Ravinder GiddaSchaffner in Indien/Priester
    Sujit ChowdhuryHindu, Elefantenverkäufer/Priester
    Torben KesslerMahut, Elefantenkutscher
    Udo KroschwaldPolizist in Kalkutta
    Günter GrabbertRichter in Kalkutta
    Wolfgang GrosseSchreiber im Gericht in Kalkutta
    Siegfried VoßKapitän der "Rangoon"
    Yu FangSeemann in Hongkong
    Jürgen ThormannKonsul in Yokohama
    Edwin MarianWilliam Batulcar, Zirkusdirektor
    Hansjürgen HürrigColonel Proctor
    Reiner HeiseZugführer in Amerika
    Thomas JustHauptmann von Fort Kearny
    Carl Heinz ChoynskiMr. Mudge, Schlittenführer
    Martin SemmelroggeAndrew Speedy aus Cardiff, Kapitän der "Henrietta"
    Henning PekerMaschinist auf der "Henrietta"
    Fang LiangKellner
    Thomas NeumannJohn Bunsby, Lotse in Hongkong
    Jörg MalchowMatrose auf der "Carnatic"
    Andreas RehschuhEisenbahner in San Francisco
    Danne HoffmannPassagierin auf der "Carnatic"
    Hans-Joachim HegewaldZahlmeister auf der "Carnatic"
    Eva WeißenbornClown
    Brian MillerZugansage, englisch
    Dave BirdZeitungsschlagzeilen, englisch
    Quint KellermannZugansage, amerikanisch

Zum Glück für die Reisenden, fehlte Detective Fix jedoch der Haftbefehl, der ihm schon in Alexandria gefehlt hatte, in Bombay noch immer. Doch der Zufall sollte ihm zu Hilfe kommen. Passepartout, in der Stadt unterwegs, gedachte, eine brahmanische Pagode zu besichtigen - ohne zu wissen, dass es Christen verboten war, sie zu betreten. Kaum hatte er sich aus den Fängen der Priester befreien und den Zug nach Kalkutta erreichen können, schien die Durchquerung Indiens an einer (anders als im Fahrplan angegeben) noch nicht geschlossenen Schienenlücke zu scheitern. Ein Elefant half aus der Not - bis ihm eine Prozession den Weg vertrat, welche die junge Witwe eines kürzlich verstorbenen Maharadschahs zum rituellen Scheiterhaufen führte. Nur Mr. Foggs praktischer Beherztheit und Passepartouts schauspielerischer Phantasie war es zu verdanken, dass es das Opfer im letzten Moment zu retten gelang. Endlich in Kalkutta angekommen, wurden sie jedoch verhaftet und unter Anklage der Tempelschändung vor den Richter geführt. Welch ein Triumph für Mr. Fix - hätte der Richter die beiden Angeklagten nicht gegen Kaution freigelassen, so dass sie sich auf dem gebuchten Schiff nach Hongkong in Sicherheit bringen konnten, während ihr Verfolger gerade noch in einer Hängematte im Mannschaftsraum unterkam.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Mitteldeutscher Rundfunk 2005
  • Erstsendung: 22.03.2005 | MDR FIGARO | 09:05 Uhr | 28'44

Veröffentlichungen

  • CD-Edition: Der HörVerlag 2006

Auszeichnungen

  • radioeins Hörspielkino Publikumspreis 2017

Rezensionen (Auswahl)

  • Caroline Walburg: 53. Jahrgang. Nr. 14. Funk-Korrespondenz. 08.04.2005. S. 34f.

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?