Originalhörspiel
Autor/Autorin:
Cécile Wajsbrot
Sirenengesang
Komposition: Tilmann Ehrhorn
Dramaturgie: Anette Kührmeyer
Technische Realisierung: Jürgen Glosemeyer, Jeanette Wirtz-Fabian
Regieassistenz: Pia Frede
Regie: Beatrix Ackers
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Anne Bennent Erzählerin Georges Claisse Chamisso Matthias Habich Der Schatten Regina Münch
Um sich heimatlos, im Exil zu fühlen, muss man nicht aus Afrika im Seelenverkäufer nach Deutschland gekommen sein. Eine Französin
pendelt seit Jahren ruhelos zwischen Paris und Berlin, weder hier noch dort wirklich daheim. So erging es schon Adelbert von Chamisso: Der
Dichter der Romantik stammte aus einer französischen Adelsfamilie, als Kind musste er aus Frankreich fliehen. In Berlin wurde er dann Forscher, Botaniker und schrieb die berühmte Geschichte vom Peter Schlemihl, der seinen Schatten verkauft. Deutsch sprach Chamisso zeitlebens mit Akzent, viele Jahre seines Lebens war er auf der Suche, hin- und hergerissen
zwischen Deutschland und Frankreich. Ein Schatten, so wie der
von Peter Schlemihl, stellt in diesem zweisprachigen Hörspiel die
Verbindung her zwischen Chamisso, der Französin und den vielen
Menschen, die sich unter größten Entbehrungen auf den Weg zu
uns machen.
Weitere Informationen
Cécile Wajsbrot, 1954 in Paris geboren, lebt als Autorin, Übersetzerin
und Literaturkritikerin in Paris und Berlin. Sie veröffentlichte bisher zahlreiche Romane, Erzählbände, Essays und Hörspiele, einiges davon liegt auch auf Deutsch vor. Der SR produzierte bereits ihre Hörspiele „Fleury, ein
Dorf“ (1998) „Im Park“ (2007), „Schlaflos“ (2010, mit DKultur) sowie 2012
mit DKultur und France Culture ihr zweisprachiges Hörspiel
„W wie ihr Name/Avec un double v“.
Produktions- und Sendedaten
- Saarländischer Rundfunk 2015
- Erstsendung: 04.10.2015 | SR 2 | 51'22
Rezensionen (Auswahl)
- Angela di Ciriaco-Sussdorff: So elegant wie irritierend. In: Medienkorrespondenz Nr. 23 vom 13.11.2015, S. 45.