Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Alice Zeniter
Wenn die Welle kommt
Studiofassung
Vorlage: Wenn die Welle kommt (Quand viendra la vague) (Theaterstück, französisch)
Übersetzung: Frank Weigand
Komposition: Seby Ciurcina
Dramaturgie: Anette Kührmeyer
Technische Realisierung: Burkhard Pitzer-Landeck, Thomas Rau, Sabine Klunzinger
Regie: Anouschka Trocker
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Marina Frenk Letizia Florian Steffens Mateo Friedhelm Ptok Das Mufflon u.a.
Die Welle kommt. Die Welle, die den Meeresspiegel steigen und unsere Zukunftserwartung sinken lässt. Letizia und Mateo, ein jüngeres, kinderloses Paar, hat das Glücksversprechen der Fremde gegen die zwiespältige Enge der Heimat getauscht. Sie sitzen nun wieder auf dem einsamen Berggipfel, wie früher. Aber was ist, wenn aus der plätschernden Welle tatsächlich eine Woge und der Berg dadurch zu einer Insel wird, was, wenn sich Überlebende der Klimakatastrophe dahin retten wollen? Ob Freunde oder Feinde, Anwärter gibt es so einige, aber wie sollen Mateo und Leti darüber entscheiden? Mit lakonischem, manchmal verzweifeltem, immer treffsicherem Humor suchen Alice Zeniters Figuren nach Antworten auf drängende Fragen.
Weitere Informationen
Alice Zeniter, 1986 in Frankreich geboren, studierte Theater- und Literaturwissenschaft. Sie schreibt Prosa und Theaterstücke für Erwachsene und Kinder. Bisher hat sie fünf Romane geschrieben und etliche Preise erhalten, zuletzt 2017 der Prix Goncourt des Lycéens für "Die Kunst zu verlieren" über ihre algerisch-französische Familiengeschichte. "Wenn die Welle kommt" wurde im Auftrag des SR übersetzt und beim Festival Primeurs 2019 als Live-Hörspiel vorgestellt.
Produktions- und Sendedaten
- Saarländischer Rundfunk / Deutschlandradio 2019
- Erstsendung: 05.04.2020 | SR 2 KulturRadio | 49'44