Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Jean Anouilh

Eurydike

Vorlage: Eurydike (Schauspiel, französisch)
Übersetzung: N. N.
Bearbeitung (Wort): Karl-Heinz Rabe
Komposition: Karl Sczuka
Technische Realisierung: Friedrich Wilhelm Schulz

Regie: Karl Peter Biltz

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Adelheid SeeckEurydike
    Herbert FleischmannOrpheus
    Kurt EbbinghausVater des Orpheus
    Claire RueggGabriele
    Horst BeilkeVinzenz
    Alexander GollingDulac
    Günther GubeAndré
    Paul DättelKellner im Wartesaal
    Wolfgang von RotbergKellner im Hotel
    Wolfgang GolischChauffeur
    Hanns BernhardtPolizeisekretär
    Alexander ZawadskiGepäckträger
    Klaus FriedrichStimme des Lautsprechers

In seiner "Antigone" hatte der französische Dichter den Stoff des Sophokles zwar unverändert übernommen, aber geistig und seelisch mit einem ganz neuen Inhalt erfüllt. Mit dem Drama "Eurydike" geht Anouilh noch einen Schritt weiter, indem er die mythische Handlung in das Frankreich von heute verlegt. In der griechischen Sage ist Orpheus ein berühmter Sänger und Harfenspieler. Durch seine Lieder wurden auch Tiere, Pflanzen und Steine bezaubert. Als seine Gattin starb, holte er sie mit dem Einverständnis des Gottes aus der Unterwelt zurück. Orpheus hatte den Gott durch seine Lieder so gerührt, daß dieser das Gesetz von Tod und Leben aufhob und die Wiedervereinigung der Liebenden ermöglichte. Nur eine Bedingung stellte der Gott: Orpheus dürfe sich auf dem Rückweg von der Unterwelt nicht nach Eurydike umsehen. Als Orpheus nicht die Kraft hatte, dieses Verbot zu befolgen, wurde ihm Eurydike für immer genommen. Dieser Sagenstoff ist von Anouilh vollständig in die Gegenwart übertragen worden. Das Spiel kreist um Themen, die Anouilh in immer neuer Variation behandelt: Tod, Liebe und Reinheit.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Südwestfunk 1950
  • Erstsendung: 23.01.1951 | 60'35

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?