ARD-Hörspieldatenbank

Hörspielbearbeitung



Eugène Ionesco

Die Nashörner

(Rhinoceros)


Vorlage: Die Nashörner (Rhinocéros) (Schauspiel, französisch)

Übersetzung: Claus Bremer, Christoph Schwerin

Bearbeitung (Wort): Wolfgang Spier

Komposition: Friedrich Scholz


Regie: Wolfgang Spier

Vor einem Kaffeehaus nörgelt ein penibler Bürokrat an dem nachlässigen Behringer (eine Figur, die in mehreren Dramen lonescos auftaucht) herum. Plötzlich trampeln Nashörner vorbei. Zunächst wird das als Einbildung oder Schwindel abgetan, bis auch dem Bürokraten ein Hornauf der Stirn wächst. Nach und nach wird die ganzeMenschheit zu Nashörnern, Behringer ausgenommen. Zum Schluß ruft er aus: "lch bin der letzte Mensch. Ich werde es bleiben bis zum Ende. Ich kapituliere nicht!" Die 1959 in Düsseldorf uraufgeführten "Nashörner" sind Ionescos erfolgreichstes Stück. In der Art einer Tierfabel geißelt er in der Vernashornung der Menschheit Opportunismus und Massenpsychose.

A
A

Mitwirkende

Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
Ilse KiewietDie Hausfrau
Ellen AvenariusDie Kolonialwarenhändlerin
Paul EsserHans
Günter PfitzmannBehringer
Brigitte SkayDie Kellnerin
Wolfgang AndrianoDer Kolonialwarenhändler
Herbert WeissbachDer ältere Herr
Horst PönichenDer Logiker
Horst Hans JochmannDer Wirt
Almut EggertDaisy
Tilo von BerlepschHerr Schmetterling
Ernst RonneckerStech
Klaus W. KrauseWisser
Maria KrasnaFrau Ochs
Axel PlogstedtEin Feuerwehrmann
Hans MahlauHerr Hans
Käthe KamossaDie Frau von Herrn Hans


 

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

RIAS Berlin circa 1962

Erstsendung: 11.04.1962 | 89'50

Darstellung: