Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Denis Diderot
Das unheilvolle Porträt
Vorlage: Mystification (Prosatext, französisch)
Bearbeitung (Wort): Hans Magnus Enzensberger
Technische Realisierung: Heinz Klein, Ingrid Lloyd
Regie: Heinz Wilhelm Schwarz
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Annemarie Kuster Mlle. Dornet Gisela Trowe Mme. Therbouche Rudolf Jürgen Bartsch Fürst Galizyn Friedrich W. Bauschulte Diderot Jürgen Schmidt Desbrosses
Hans Magnus Enzenberger setzt die Reihe seiner Hörspieladaptionen der Weltliteratur fort mit einem Text des großen französischen Aufklärers Denis Diderot (1713-1784). "Das kleine Stück beruht auf einem fragmentarischen Text von Diderot, der erst 1953 aufgefunden und veröffentlicht worden ist. (Originaltitel: Mystification.) Ich habe das Fragment, wie seinerzeit ein Bruchstück von Lu Hsün, fortgesetzt, wie ich hoffe, im Tonfall des Originals, und zugleich fürs Radio bearbeitet. Dabei bin ich mit der Vorlage recht frei umgegangen - Umstellungen, Kürzungen, Erweiterungen: anders wäre die Laune, Unbefangenheit, Frische Diderots für den Rundfunk kaum zu retten gewesen." Ganz Paris redet über den Fürsten Galizyn, russischer Gesandter in Frankreich, der sich in die schöne Gräfin von Schmettau verliebte und sie Hals über Kopf heiratet. Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, bittet der Fürst Diderot, der gleichzeitig als Erzähler im Hörspiel auftritt, um Rat: er möchte ein Porträt, das sich im Besitz seiner früheren Geliebten befindet, wiederbekommen. Diderot hat den Einfall, dem Bild eine "böse Wirkung" anzudichten. Die Geschichte des "unheilvollen Porträts" nimmt seinen Lauf.
Produktions- und Sendedaten
- Westdeutscher Rundfunk 1981
- Erstsendung: 15.12.1981 | 43'45