Originalhörspiel

Autor/Autorin: Paavo Haavikko

Napoleons Köche

übersetzt aus dem Finnischen

Übersetzung: Manfred Peter Hein
Technische Realisierung: Karlheinz Stoll, Waltraud Gruber

Regie: Hans Bernd Müller

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Peter FitzNapoleon
    Werner KreindlMarquis Caulaincourt
    Hans Helmut DickowLaguipière, der Meister der Kalten Küche
    Vadim GlownaDer Koch Richaut

Napoleons Rückkehr aus Rußland: gespiegelt in ineinandergreifenden Monologen des Kaisers, des Marquis Caulaincourt, des Meisters der Kalten Küche Laguipière und des Küchenmeisters Richaut. Napoleon ist alles entglitten und dennoch hängt er, auf dem Marsch von Moskau nach Warschau, noch immer seinen Träumen von der Siegesfeier, zu der er den besiegten Zaren bitten wollte, nach. Die Füße haben sich verselbständigt und die Dinge und Gegenstände der Umgebung sind zu Requisiten der paralysierten Vorstellungskraft geworden. Angesichts von Kälte, Hunger und Tod fängt die Phantasie an zu wuchern und pendelt zwischen vorgestelltem Triumph und hereinbrechender Niederlage, zwischen warmer und kalter Küche.

Weitere Informationen
Paavo Haavikko, 1931 in Helsinki geboren, gilt als Repräsentant und Erneuerer der Finnischen Sprache und Moderne. Zwei Bände seiner Lyrik, sein Roman "Jahre" und sein Drama "Münchhausen" wurden ins Deutsche übertragen. Nicht zuletzt aber machten ihn seine Hörspiele (sämtlich in der Übersetzung von Manfred Peter Hein) hierzulande bekannt: "Audun und der Eisbär", "Das Feld", "Die Schildkröte", "Kurzfristige Darlehen", "Könige, Brüder" und die vier Hörspiele seiner "Harald"-Tetralogie.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Süddeutscher Rundfunk 1982
  • Erstsendung: 07.03.1982 | SDR1 | 54'42

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?