Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Paolo Affonso Grisolli

Armer König Robinson

Vorlage: Armer König Robinson (Theaterstück, portugiesisch)
Übersetzung: Lorenz Tomerius
Bearbeitung (Wort): Lorenz Tomerius
Technische Realisierung: Ernst Becker, Rosel Wack
Regieassistenz: Stefan Dutt

Regie: Otto Düben

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Peter RoggischRobinson
    Michael HabeckFreitag
    Willi SachseVogelstimmenimitator

Anders als Defoes heroisierter Robinson ist Grisollis Inselbewohner fürwahr ein armer König: Zwar selbsternannter Herrscher eines Reiches, war er über Jahre auf die von ihm eingeübten Huldigungen der Papageien angewiesen. Und diese Stimmen vermehrten sich ins tausendfache, bis die rein verbale Zuneigung unerträglich wurde. So übte er die Relativierung ein: "Ich halte das für eine ausgemachte Dummheit". Der Wechsel von Unterwerfung und Vorwurf wird erst durchbrochen, als er Freitag aus den Händen der Wilden rettet. Nun hat er einen Untertan, den er sprachlich kolonisieren kann - so scheint es. Tatsächlich aber entsteht zwischen den beiden eine Solidarität, ein Verständnis für die zunächst fremde Sprache und Sensibilität, für die sich Robinson bewußt entscheidet, als er die Stimmen der christlichen Zivilisation vernimmt.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Saarländischer Rundfunk 1982
  • Erstsendung: 27.03.1983 | 56'26

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?