ARD-Hörspieldatenbank
Hörspiel
Goldhähnchen
übersetzt aus dem Tschechischen
Übersetzung: Alena Wagnerová, Christiane Böhler-Auras
Bearbeitung (Wort): Christiane Böhler-Auras
Technische Realisierung: Ernst Becker, Rosel Wack
Regieassistenz: Stefan Dutt
Regie: Raoul Wolfgang Schnell
Die Geschichte, die der tschechische Autor erzählt, wäre nur eine gewöhnliche Erbschaftsgeschichte, wenn sich die beträchtliche Erbschaftssumme nicht von einer wunderschönen Stimme herleitete (das für das Hörspiel), wenn das Testament nicht eine originelle Bestimmung enthielte, die den Verlauf der Testamentseröffnung komplizierter gestaltet als gedacht (das für die Spannung), wenn der Alleinerbe sich nicht anders verhielte als erwartet (das für die menschliche Seite), wenn, wenn, wenn,..