ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Die Raben
Vorlage: Die Raben (Les corbeaux) (Theaterstück, französisch)
Übersetzung: Heinz von Cramer
Bearbeitung (Wort): Heinz von Cramer
Technische Realisierung: Walter Jost, Klaus-Dieter Rossade
Regie: Heinz von Cramer
"Dieses düstere Gemälde einer Familie, die, ihres Hauptes beraubt, eine Beute der Geschäftsleute wird, fiel beinahe durch", schreibt Albert Thibaudet in seiner "Geschichte der französischen Literatur" über die Uraufführung des Stücks, die 1882 in Paris stattfand, und er fährt fort: "Es ist bmerkenswert, daß die 'Corbeaux' seither fast immer auf den gleichen Widerstand gestoßen sind, daß es nicht möglich gewesen ist, sie endgültig dem Repertoire der Comédie Francaise einzuverleiben. Noch bemerkenswerter aber muß die Tatsache anmuten, daß ein beim Publikum so unbeliebtes Stück eine Revolution des Theaters auslösen konnte wie dreißig Jahre zuvor die 'Dame aux Camélias'. Es gilt hier eher zu fragen: 'Womit hat dieses Stück aufgeräumt?' als: 'Was hat es Neues geschaffen?'. Wie eine Kanonenkugel, die eine erste Bresche schlägt, fegte es konventionelle Gepflogenheiten hinweg, die bis dahin für das Theater als lebensnotwendig gegolten hatten, Gepflogenheiten und Vorstellungen technischer, moralischer und sozialer Natur ... Das Neue, das es brachte: hier war ein dramatisches Werk auf den gleichen Ton gestimmt wie die Gestalten Balzacs aus der Geschäftswelt, wie die Darstellungen des Traurig-Grotesken bei Flaubert, wie Zolas Schwarzmalerei. Außerdem war es in bezug auf bühnengerechten Stil eines der bestgeschriebenen Stücke des neunzehnten Jahrhunderts." Dramatiker Henry Becque, 1837 in Paris geboren und dort 1899 gestorben, galt als Wegbereiter des französischen Naturalismus. Unverkennar ist aber auch der Einfluß, den er auf den expressionistischen Dramatiker Carl Sternheim hatte. Erfolgreicher als sein bedeutendstes Werk "Les Corbeaux", das von Alfred Kerr sehr gerühmt wurde, in Deutschland aber sonst wenig Beachtung fand, war "La Parisienne" (1855).