Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Eduardo De Filippo
Vater unbekannt
Vorlage: De Pretore Vincenzo (Komödie, italienisch)
Übersetzung: N. N.
Bearbeitung (Wort): Lilian Westphal
Komposition: Rolf Alexander Wilhelm
Technische Realisierung: Peter Jütte, Anne Kabisch
Regie: Lilian Westphal
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Jacques Breuer Vincenzo de Pretore Monika Baumgartner Ninuccia Christine Hammacher Donna Maria Karl Maldek Josef Wolfgang Hess Brigadiere/Herrgott Hans Caninenberg Don Pietro Helmut Stange Bankangestellter Elisabeth Endriss Signora Cheda Ute Mora Dame/Nannina Nicole Sachtleben Donna Anna Mario A. Andersen Polizist Leo Bardischewski Arzt Julian Becker Carlo Alois Maria Giani Pizzabäcker Christoph Lindert Herr Gabriele Sachtleben Vivian Hylton Konstantin Becker Agnes Palotas Achilleas Papousopoulos
Eduardo de Filippos Komödien spielen meist vor dem Hintergrund der süditalienischen Hafenstadt Neapel mit ihren Schwarzmarkthändlern, Gelegenheitsarbeitern, Taschendieben und kleine Gaunern. Vincenzo de Pretore ist einer von ihnen. Ein junger Mann, der mit nicht immer ganz legalen Mitteln versucht, sein Schicksal zu überlisten, sich den Traum von einem besseren Leben zu erfüllen und dabei immer wieder in den Maschen des Gesetzes hängenbleibt, bis er eines Tages einem ganz außergewöhnlichen Mädchen begegnet und einen seltsamen Pakt mit dem heiligen Joseph schließt.

Produktions- und Sendedaten
- Bayerischer Rundfunk 1984
- Erstsendung: 12.11.1984 | Bayern 1 | 20:00 Uhr | 84'06