ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Vater unbekannt
Vorlage: De Pretore Vincenzo (Komödie, italienisch)
Übersetzung: N. N.
Bearbeitung (Wort): Lilian Westphal
Komposition: Rolf Wilhelm
Technische Realisierung: Peter Jütte, Anne Kabisch
Regie: Lilian Westphal
Eduardo de Filippos Komödien spielen meist vor dem Hintergrund der süditalienischen Hafenstadt Neapel mit ihren Schwarzmarkthändlern, Gelegenheitsarbeitern, Taschendieben und kleine Gaunern. Vincenzo de Pretore ist einer von ihnen. Ein junger Mann, der mit nicht immer ganz legalen Mitteln versucht, sein Schicksal zu überlisten, sich den Traum von einem besseren Leben zu erfüllen und dabei immer wieder in den Maschen des Gesetzes hängenbleibt, bis er eines Tages einem ganz außergewöhnlichen Mädchen begegnet und einen seltsamen Pakt mit dem heiligen Joseph schließt.