Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Sophokles

König Ödipus

Vorlage: Ödipus (Theaterstück, altgriechisch)
Übersetzung: Wolfgang Schadewaldt
Bearbeitung (Wort): Wolfgang Schadewaldt
Komposition: Rolf Unkel
Technische Realisierung: Friedrich Wilhelm Schulz, Ruth Behse

Regie: Christian Boehme

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Gert WestphalÖdipus
    Otti SchützJokaste
    Arthur MentzKreon
    Theodor LoosTeiresias
    Wolfgang GolischMann aus Korinth
    Kurt EbbinghausHirte
    Hans MagelDiener
    Walter KottenkampRatsherr

Die neue Ödipus-Übersetzung des durch seine Bücher über Homer, Sappho und Sophokles bekannten Tübinger Gräzisten wird in der Geschichte unserer Sophokles-Übertragungen einen bemerkenswerten Einschnitt machen. Erwachsen aus einer neuen eindringlichen Auseinandersetzung mit dem griechischen Urtext, holt sie den Dichter aus der klassizistisch-romantischen Wolke heraus, die ihn auch in den meist bekannten und gespielten bisherigen Übersetzungen noch umgibt, und rückt ihn in eine neue Unmittelbarkeit und Gegenwärtigkeit, die nicht die Gegenwärtigkeit des bloß Heutigen, sondern die der Sache selbst ist. Mit Hilfe einer neuartigen Übersetzungstechnik gelingt es ihr, dem Dichter manche bisher noch unentdeckte Seiten abzuringen. Vieles, was bisher nur vage umschrieben wurde oder als unübersetzbar unter den Tisch fiel, erscheint nun mit großer Präzision im deutschen Wortlaut.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Südwestfunk / Radio Bremen 1952
  • Erstsendung: 16.09.1952 | Bremen Eins | 61'40

Veröffentlichungen

  • Download: SWR Edition 2015

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?