Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Sophokles
König Ödipus
Vorlage: Ödipus (Theaterstück, altgriechisch)
Übersetzung: Wolfgang Schadewaldt
Bearbeitung (Wort): Wolfgang Schadewaldt
Komposition: Rolf Unkel
Technische Realisierung: Friedrich Wilhelm Schulz, Ruth Behse
Regie: Christian Boehme
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Gert Westphal Ödipus Otti Schütz Jokaste Arthur Mentz Kreon Theodor Loos Teiresias Wolfgang Golisch Mann aus Korinth Kurt Ebbinghaus Hirte Hans Magel Diener Walter Kottenkamp Ratsherr
Die neue Ödipus-Übersetzung des durch seine Bücher über Homer, Sappho und Sophokles bekannten Tübinger Gräzisten wird in der Geschichte unserer Sophokles-Übertragungen einen bemerkenswerten Einschnitt machen. Erwachsen aus einer neuen eindringlichen Auseinandersetzung mit dem griechischen Urtext, holt sie den Dichter aus der klassizistisch-romantischen Wolke heraus, die ihn auch in den meist bekannten und gespielten bisherigen Übersetzungen noch umgibt, und rückt ihn in eine neue Unmittelbarkeit und Gegenwärtigkeit, die nicht die Gegenwärtigkeit des bloß Heutigen, sondern die der Sache selbst ist. Mit Hilfe einer neuartigen Übersetzungstechnik gelingt es ihr, dem Dichter manche bisher noch unentdeckte Seiten abzuringen. Vieles, was bisher nur vage umschrieben wurde oder als unübersetzbar unter den Tisch fiel, erscheint nun mit großer Präzision im deutschen Wortlaut.
Produktions- und Sendedaten
- Südwestfunk / Radio Bremen 1952
- Erstsendung: 16.09.1952 | Bremen Eins | 61'40
Veröffentlichungen
- Download: SWR Edition 2015