ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Oktoberland
Übersetzt us dem Russischen
Übersetzung: Johannes Berger
Bearbeitung (Wort): Johannes Berger
Dramaturgie: Siegfried Pfaff
Technische Realisierung: Gertraude Paasche
Regie: Beate Rosch
Ihre Spitznamen "Kommandeur" und "Kommissar" haben sie als Studenten erhalten, beim Ernteeinsatz auf den Kartoffeläckern in der alten Zeit. Nun wohnen sie hinter vernagelten Fenstern in einem Abrißhaus, leben von undurchsichtigen Geschäften - oder von der Luft, wie der flötenspielende Vater des Kommandeurs - und fliegen in der Welt herum. Damit soll Schluß sein. Ihren ewigen Zweikampf um die Gunst einer Stewardeß wollen sie nun entscheiden: mit der Axt. Das verhindert eine ehemalige Kommilitonin, die obdachlose Dronowa, diese Pestbeule, indem sie sich einen Traum erfüllt. Sie fliegt - aus dem endlich geöffneten Fenster - in den Moskauer Abend. In diesem zuweilen grotesken Spiel mit Metaphern gestaltet die Autorin, 1966 in Moskau geboren, die in einer Zeit gesellschaftlicher Umbrüche zwischen Verzweiflung und Unternehmungslust pendelnde Suche von Menschen ihrer Generation nach einer neuen Identität.