ARD-Hörspieldatenbank

Hörspielbearbeitung, Kriminalhörspiel
Verloren im Labyrinth
Vorlage: Verloren im Labyrinth (Kriminalroman, spanisch)
Übersetzung: Bernhard Straub
Bearbeitung (Wort): Peter Michel Ladiges
Komposition: Edmund Högemann
Technische Realisierung: Udo Schuster, Christiane Köhler
Regieassistenz: Petra Kast
Regie: Peter Michel Ladiges
Das Leben ist für Pepe Carvalho die ewig gleiche Tretmühle. Ständig kommen Klienten und verlangen, daß der alternde Privatdetektiv etwas Verlorenes wiederfindet. Der Unternehmer Luis Brando möchte, daß er sein 17jähriges Töchterchen "Beba" überwacht, die ins Drogenmilieu Barcelonas abgleitet, während die betörende Mademoiselle Claire und ihr zynischer Begleiter einen griechischen Künstler suchen, der in der katalanischen Metropole abgetaucht ist. Deprimiert macht sich der melancholische Privatdetektiv am Ende seiner zwei Aufträge auf die Suche nach dem eigenen Ich.