ARD-Hörspieldatenbank

Hörspielbearbeitung
Radio Romance (1. Teil: Weißbrot, Lachs & Tomaten)
Vorlage: Radio Romance (Roman, amerikanisch)
Übersetzung: Angelika Kaps
Bearbeitung (Wort): Niels-Peter Rudolph, Walter Adler
Komposition: Pierre Oser
Technische Realisierung: Klaus Hoeness, Waltraud Gruber
Regieassistenz: Günter Maurer
Regie: Walter Adler
Erzählt wird die Geschichte eines Radiosenders in Minneapolis, von seinen Anfängen in den 20er Jahren über die Blütezeit des Mediums bis zu den 50er Jahren, als das Radio mehr und mehr vom Fernsehen verdrängt wurde. Die drei wichtigsten Regeln beim Sender WLT lauten: 'Sei pünktlich. Fluche nie in der Nähe des Mikrophons. Kein Sex innerhalb des Hauses.' Die Trias dieser Gebote wird gelegentlich übertreten, mehr noch: aus dem Regelverstoß bezieht der Sender sein Leben. Begonnen hat der kometenhafte Aufstieg von WLT ('With Lettuce and Tomato' oder 'Weißbrot, Lachs, Tomaten'), als die Brüder Soderbjerg, Ray und Roy, ein bißchen Reklame für ihr Sandwichrestaurant machen wollten. Sie bringen heimelige, unfreiwillig komische und umwerfend triviale Sendungen für die Freunde und Nachbarn. WLT entwickelt sich zu einem Zentrum genialer Ambitionen, gemeiner Witze und frühen medialen Größenwahns. Keillor hat den 'radio days' ein überaus vergnügliches, barock-opulentes Denkmal gesetzt.
Garrison Keillor; geboren 1942 in Anoka, Minnesota, arbeitet seit 1963 beim Radio und blieb ihm im Gegensatz zum Protagonisten der Radio Romance auch treu. Seine Sendung 'A Prairie Home' war eine der erfolgreichsten Shows in der Geschichte des Radios. Sein Roman 'Lake Wobegon' (1985) stand ein Jahr auf der amerikanischen Bestsellerliste. Keillor lebt in New York und im Mittleren Westen.