ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Mandragola
Vorlage: Mandragola (Theaterstück, italienisch)
Übersetzung: N. N.
Bearbeitung (Wort): Carl Dietrich Carls, Ashley Dukes, Ingeborg Strudthoff
Komposition: Rolf Unkel
Regie: Oskar Nitschke
Nicia Galfucia, ein wohlhabender Bürger, etwas senil und leicht vertrottelt, hat mit Lucrezia, seiner jungen Frau, jahrelang nach besten Kräften Hochzeit gefeiert. Doch allen Bemühungen zum Trotz will sich kein Erbe einstellen. Der schmucke Callimaco verfügt über den Charme, um jedes Herz im Flug zu erobern. Als Arzt stellt er sich Nicia zur Verfügung. Seine Therapie: Es genüge, dass Monna Lucrezia einen aus der heilkräftigen Springwurz gebrauten Sud einnimmt. Einen Nachteil allerdings hat das Rezept: Sterben muss der erste Mann, der sie anschließend liebt. Auch hierfür bietet sich ein Ausweg: Zur nächtlichen Stunde ergreift man einen vornehmen jungen Fremden (tatsächlich ist es der verliebte Callimaco), den Nicia persönlich ins Ehebett verfrachtet.