ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Kinderhörspiel
Madita (1. Teil: Moses im Schilf)
Vorlage: Madita (Roman, schwedisch)
Übersetzung: Anna-Liese Kornitzky
Bearbeitung (Wort): Christian Gebert
Technische Realisierung: Peter Nielsen, Dunja Vossough
Regie: Christian Gebert
Madita heißt eigentlich Margareta. Aber als sie noch klein war, hat sie sich selber Madita genannt. Und obwohl sie schon fast sieben Jahre alt ist, heißt sie immer noch so. Nur wenn sie etwas angestellt hat, wird sie Margareta genannt. Und sie wird ziemlich oft so genannt, denn auf Birkenlund, wo Madita mit ihren Eltern und der kleinen Schwester Lisabet lebt, kann man herrlich spielen und jeden Tag neue Abenteuer erleben. "Diesem Kind kommen die Einfälle so rasch, wie 'n Ferkel blinzelt", sagt Linus-Ida, die jeden Freitag zum Waschen kommt. Ob Maditas Einfälle gut sind oder nicht, "weiß man nie vor nachher".