Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Paul Claudel

Der seidene Schuh oder Das Schlimmste trifft nicht immer zu. Spanische Handlung in vier Tagen (1. Teil: Erster Tag)

Vorlage: Le soulier de satin (Schauspiel, französisch)
Übersetzung: Hans Urs von Balthasar
Bearbeitung (Wort): Eckart Peterich
Komposition: Arthur Honegger
Technische Realisierung: Hans Greb, Irmgard Ringseisen
Regieassistenz: Richard Rupprecht

Regie: Otto Kurth

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Hans SöhnkerDer Ansager
    Gerd BrüdernJesuitenpater
    Robert MichaelDon Pelayo
    Benno SterzenbachDon Baltasar
    Wolfgang BüttnerDon Camilo
    Margaret CarlDonna Proeza
    Kurt HorwitzDer König
    Otto WernickeDer Kanzler
    Peter LührDon Rodrigo
    Hans ClarinDer Chinese
    Lina CarstensDie Negerin (historische Rollenbezeichnung)
    Rudolf RhombergDer Weibel
    Ursula HerwigDonna Musica
    Hannsgeorg LaubenthalDer Schutzengel
    Thomas BrautDer Leutnant

In den Jahren 1919 bis 1924 schreibt der Dichter Paul Claudel seine Dramentetralogie "Der seidene Schuh", ein Werk, das die dramatischen Einheiten der Zeit, des des Orts und der Handlung sprengt. "Der Schauplatz dieser Handlung ist die Welt", heißt es in einer Anweisung Claudels, und als Weltthater kann "Der seidene Schuh" auch verstanden werden. Schauplatz des Dramas um eine unerfüllte Liebe zwischen der jungen Donna Proeza und dem Conquistador Don Rodrigo ist die Welt am Ende des 16. Jahrhunderts, die Orte sind Spanien, Afrika, Japan und Prag. Personen des Stücks sind Menschen, aber auch Engel, Gestirne, Heiligenfiguren und Allegorien. Das Thema ist die Liebe - die irdische, unvollkommene und die vollkommene Liebe zu Gott. Die Handlung dieses christlichen Mysterienspiels spielt an vier Tagen, den "Journées". (Aus dem Pressetext)

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Bayerischer Rundfunk 1958
  • Erstsendung: 24.05.1958 | Bayern 2 | 21:00 Uhr | 74'35

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?