ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Der Besuch
übersetzt aus dem Bulgarischen
Übersetzung: Detlef Kulmann
Bearbeitung (Wort): Bernd Grashoff
Technische Realisierung: Manfred Retsch, Barbara Liebrich
Regieassistenz: Alexander Malachovsky
Regie: Walter Ohm
"Sie" hat Schwierigkeiten mit ihrem Mann, "er" hat Schwierigkeiten mit seiner Frau - was also läge näher, als die getrennten Schwierigkeiten in ein gemeinsames Glück zu verwandeln. Ein weiterer Grund spricht dafür: "Er" hat mit wahrem Fanatismus einen vollautomatisierten Haushalt aufgebaut, und "sie" wollte schon immer ein perfektes Hausmütterchen sein. Offenbar jedoch unterscheiden sich in Bulgarien die Zivilisationsprobleme kaum von den unseren: Manche wollen ihre Maschinen nur anbeten, manche dagegen wollen sie auch benutzen. Und darüber kann man sich eben hoffnungslos zerstreiten.