Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Obotunde Ijimere
Die Gefangenschaft des Obatalla
Vorlage: Die Gefangenschaft des Obatalla (The imprisonment of Obatala) (Theaterstück, englisch)
Übersetzung: Janheinz Jahn
Bearbeitung (Wort): Janheinz Jahn
Komposition: Peter Zwetkoff
Regie: Günther Sauer
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Siegfried Wischnewski Obatalla, König von Ife, Gott der Schöpfung Irmgard Först Yemaya, seine Frau Hansjörg Felmy Schango, König von Oyo, Gott des Donners Nicole Heesters Oya, Schangos Frau Heiner Schmidt Eschu, Gott des Schicksals Richard Münch Ogun, Gott des Krieges Wolfgang Büttner Babalawo, Orakelpriester Rudolf Kleinfeld-Keller Bauer Maria Barring Ricarda Benndorf Karin Buchali Heinz Freitag Harald Meister Lothar Ostermann
Das Volk der Yoruba lebt im Westen Nigerias. Die Mythen der 401 Yoruba-Götter wurden jahrhundertelang mündlich überliefert. Einen davon hat der Autor bearbeitet. Er handelt vom Fruchtbarkeitsgott Obatalla, der den Menschen ihre Gestalt gab, vom Donnergott Schángo, vom Kriegsgott Ogún und vom Schicksalsgott Eschu. Auch formal geht diese Arbeit auf Yorubaüberlieferungen zurück. Der Vers hat sich aus dem Preislied, dem Oriki entwickelt. Sobald eine Figur auftritt, wird sie mit ihren Preisversen angesprochen. Viele dieser Verse sind gleichsam Sprichwörter; aus ihrer Aneinanderreihung entsteht Rede, aus ihrer Gegenüberstellung Dialog. Am Ende entsteht ein genaues Bild der Yoruba-Philosophie, des Wechselspiels der kosmischen Kräfte, die in den Göttern personifiziert werden.
Weitere Informationen
Der Autor Obotunde Ijimere wurde 1930 nicht weit von der Stadt
Oschogbo in Westnigeria geboren. Er besuchte die höhere Schule und
unternahm dann schauspielerische Versuche in der Truppe von Duro
Ladipo. Danach besuchte er die literarische Werkstatt von Ulli Beier
in Oschogbo. Auf dessen Rat schrieb er nicht mehr nur im Yoruba-Idiom,
sondern auch in Englisch. Außer mehreren Theaterstücken für die
Yoruba-Bühne von Duro Ladipo, darunter eine Nachdichtung des
"Jedermann" von Hugo von Hofmannsthal, verfasste Ijimere auch ein
Stück in Pidgin-Englisch für eine Theatertruppe in Lagos.
Produktions- und Sendedaten
- Westdeutscher Rundfunk 1969
- Erstsendung: 29.01.1969 | WDR 1 | 64'03