ARD-Hörspieldatenbank


Hörspiel
Der Mann mit der absoluten Nase
übersetzt aus dem Polnischen
Übersetzung: Heinrich Kunstmann
Technische Realisierung: Walter Jost, Gisela Lentz
Regieassistenz: Günter Guben
Regie: Günther Sauer
Das Hörspiel läßt sich charakterisieren als eine melancholische Groteske, die auf ironische Weise politische, ökonomische und menschliche Aspekte des polnischen Alltags belichtet. Ein an und für sich banaler, jedoch rätselhaft-mysteriöser Anlaß genügt, um eine ganze Kette dialektischer Reaktionen auszulösen. Der Mann mit der absoluten Nase hat die Fähigkeit, auf weite Entfernung die Zusammensetzung komplizierter Speisen zu erkennen. Diese rational nicht zu erklärende Fähigkeit wirkt auf einen Reporter, der den Mann interviewt, so irritierend und provozierend, daß der Dialog zuletzt in physische Gewalt, in einen Zweikampf zwischen den Gesprächspartnern übergeht.