Hörspielbearbeitung, Kinderhörspiel
Autor/Autorin:
Pat O'Shea
Die Meute der Mórrigan (1. Teil)
Vorlage: Die Meute der Mórrigan (Roman, englisch)
Übersetzung: Bettine Braun
Bearbeitung (Wort): Andrea Otte
Komposition: Cathleen Kelly
Technische Realisierung: Daniel Senger, Regine Schneider
Regieassistenz: Benno Schurr
Regie: Annette Kurth
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Tom Schilling Pidge Natalie Spinell Brigit Andreas Pietschmann Erzähler Wolfgang Maria Bauer Nina Danzeisen Peter Dirschauer Bettina Engelhardt Achim Hall Horst Hildebrand Ingo Hülsmann Doris Kunstmann Andreas Mannkopff Horst Mendroch Frauke Poolman Udo Schenk Ernst August Schepmann Ellen Schulz Christa Strobel Charles Wirths
In einem Antiquariat findet der zehnjährige Pidge ein geheimnisvolles, magisches Buch. Aus Versehen befreit er daraus die Schlange Olc Glas und ruft damit weitere Mächte des Bösen auf den Plan. Denn Mórrigan, die keltische Kriegsgöttin, braucht die Kraft von Olc Glas, um die Herrschaft über die Welt zu gewinnen. Um dies zu verhindern, treten Pidge und seine kleine Schwester Brigit eine aufregende und gefährliche Reise durch die irische Sagenwelt an. "Der Vorrat an spannenden, abenteuerlichen Situationen und Begegnungen ist schier unerschöpflich. Was vor allem bezaubert, ist der Humor, der das ganze Buch durchzieht und auch die schwärzesten Momente in einem tröstlichen Licht auflöst. Hier wird im wahrsten Sinne des Wortes erzählt. Wer Pat O'Shea gelesen hat, versteht, warum die irischen storytellers zu den berühmtesten der Welt gehören." (Frankfurter Allgemeine Zeitung) "Eines der großartigsten Bücher der Saison." (Stuttgarter Nachrichten)
Weitere Informationen
Pat O'Shea, geboren 1931 in Galway, Irland, ging als Sechzehnjährige nach England und arbeitete viele Jahre lang als Buchhändlerin, bevor sie Stücke für Theater und Fernsehen schrieb. "Die Meute der Mórrigán" ist ihr erster Roman. Märchen, die sie in ihrer Kindheit gehört hat, eigene Träume und Gespräche, den Leuten auf der Straße abgelauscht, notierte sie, wie es gerade kam, auf Papierfetzen, Streichholzschachteln und Quittungen und wob daraus mit Gestalten aus der irischen Mythologie allmählich ihre originelle Geschichte. "Die Meute der Mórrigán" wurde in viele Sprachen übersetzt und wird demnächst verfilmt.
Produktions- und Sendedaten
- Südwestrundfunk 2001
- Erstsendung: 08.12.2001 | 2 | 14:05 Uhr | 53'46
Veröffentlichungen
- Kassetten- bzw. CD-Edition: Jumbo Neue Medien 2003
Auszeichnungen
- Hörspiel des Monats Dezember 2001
Rezensionen (Auswahl)
- Frank Olbert: In: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 7.12.2001. S. 52.
- N. N.: In: Funk-Korrespondenz. 50. Jahrgang. Nr. 3. 18.01.2002. S. 34.