ARD-Hörspieldatenbank


Originalhörspiel
Die Lämmerschwänze
übersetzt aus dem Dänischen
Übersetzung: Malte Jäger Hansing
Technische Realisierung: Ernst Becker, Rosel Wack
Regieassistenz: Christa Frischkorn
Regie: Günther Sauer
Es geht um zwei Jugendliche, die in rüder Halbstarkenmanier und gespielter Gewissenlosigkeit ihre Unsicherheit überspielen, Unsicherheit vor allem gegenüber den Anforderungen des Lebens, in dem sie eine Rolle übernehmen müssen. Das Stück ist keine altväterliche Auseinandersetzung mit Jugendproblemen, die den wirklichen Schwierigkeiten mit schönen Formulierungen ausweicht. Vielmehr zeigt es mit genauer Sachkenntnis, wie es wirklich bei diesen jungen Menschen aussieht, und wie sie miteinander umgehen. Gerade dadurch wird eine Psychologie bloßgelegt, die der Durchschnittsbürger gern allzu voreilig verdammt.