ARD-Hörspieldatenbank


Hörspielbearbeitung
Viermal zwei
Vier Variationen für zwei Stimmen an einem Kaffehaustisch
Vorlage: Viermal zwei (Erzählung, tschechisch )
Übersetzung: Alexandra Baumrucker, Gerhard Baumrucker
Regie: Ludvík Aškenazy
Vier Variationen einer "Grundsituation": der Begegnung von zwei Personen an einem Kaffeehaustisch. Der Autor versteht es, in vier Paraphrasen dem ewiggleichen Ritus eines ersten Rendezvous' skurrile und poetische, groteske und prosaische Glanzlichter abzugewinnen und das Ganze zu einem Rondo menschlicher Erwartungen und Sehnsüchte, Illusionen und Enttäuschungen zu machen.