ARD-Hörspieldatenbank


Originalhörspiel
Ein freier Mann zu sein
übersetzt aus dem Schwedischen
Übersetzung: Christian Bock
Komposition: Oskar Sala
Technische Realisierung: Erich Matthias, Ingrid Traeger, Marianne Abegg
Regieassistenz: Willy Lamster
Regie: Hans Rosenhauer
Was im Hörspiel seit seinen Anfängen immer wieder versucht wird - Dialog mit dem Unsichtbaren, in die Dunkelheit hineingesprochen -, das geschieht auch in diesem, zumindestens formal und darstellerisch höchst reizvollen Werkchen. Einer, der in die Finsternis eines ihm unbekannten Raumes gestellt ist, versucht mit Stimme und Wort gleichsam tastend, herauszuhören, was oder wen dieser Raum noch enthält. Er provoziert nur sich selbst; einziger Inhalt ist sein eigenes Schicksal.