Kurzhörspiel

Autor/Autorin: Rochelle Owens

Das Lied der Kokosnuss-Girls

übersetzt aus dem Amerikanischen

Übersetzung: Marianne de Barde, Hubert von Bechtolsheim
Komposition: Stephan Konietzny
Technische Realisierung: Ernst Becker, Rosel Becker-Wack
Regieassistenz: Detlef Ihnken

Regie: Wolfgang Schenck

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Ilona WiedemLorraine
    Matthias PonnierSpiro
    Brenda WolffHelena

Zuerst fragt man sich, warum Rochelle Owens, die international bekannte Autorin der experimentellen Off-Broadway-Bewegung (z.B. "Futz and what came after" und "I am the babe of Joseph Stalin's daughter") ein derart harmloses Hörspielchen geschrieben hat. Dann erklärt man sich diese Tatsache aus den Besonderheiten des amerikanischen Rundfunksystems, das als ein kommerzielles der anspruchsvollen und kritischen Hörspielkunst bisher die Sendezeiten verweigerte. Aber schließlich begreift man, wie sehr man sich getäuscht hat: "Das Lied des Kokosnuß-Girls" ist eine bitterböse Kritik an der Kurzsichtigkeit amerikanischer Denkweise angesichts der historischen Bewegung, die auch die kleineren Völker ergriffen hat. Die amerikanische Touristin Lorraine liegt mit ihrem Liebhaber Spiro, der wie ein "Papagallo" agiert, an einem griechischen Strand. Die zwölfjährige Kokosnuß-Verkäuferin Helena kommt vorbei und beschimpft Lorraine - für sie die Stellvertreterin der Fremden, die das Land durch Raketenbasen und politischen Einfluß zerstören. Spiro scheint Lorraine zu verteidigen; aber es stellt sich am Ende heraus, daß er mit Helena im Bündnis war. Lorraine wird zum Opfer der Selbstverteidigung der Einheimischen.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Saarländischer Rundfunk 1977
  • Erstsendung: 28.08.1977 | 16'00

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?