Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Lucille Fletcher
Der Mann an der Brücke
Vorlage: Der Mann an der Brücke (Schauspiel, amerikanisch)
Übersetzung: Heinz Liepmann
Bearbeitung (Wort): Heinz Liepmann
Regie: Fränze Roloff
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Otti Schütz Nachtschwester Hans-Martin Koettenich Johnny Joost Siedhoff Kranker Hannes Tannert Ronald Adams Vasa Hochmann Stimme Gottfried Hoster Tankstellen-Angestellter Ursula Langrock Mädchen Reta Schmidt Amt Lieselotte Bettin Fernamt Maria Fauser Mrs. Whinney u.a.
Die bekannte amerikanische Autorin Lucille Fletcher, deren Kriminal-Hörspiel "Falsch verbunden" ein Welterfolg wurde, unternimmt in diesem Stück den Versuch, die unkontrollierbaren Erlebnisse auf der Schwelle zwischen "Hüben und Drüben"- zwischen Tod und Leben- zu schildern. England und Amerika sind bekanntlich der Boden für den Okkultismus. Dem Hörspiel liegt daher auch ein unwirkliches Erlebnis zugrunde, das den Hörer in seinen Bann ziehen wird. Unter der Regie von Fränze Roloff sehen wir einige interessante Gestalten durcheinandergewürfelt. Hauptrolle ist eine "Nachtschwester". Ihr Partner heißt "Johnny". Ferner hören wir die Stimmen eines "Kranken", eines "Tankstellen-Angestellten" und eines "Mädchens", das nicht näher erläutert wird. Auch ein Amt wird durch eine Schauspielerin personifiziert und ein "Fernamt". Vasa Hochmann spielt eine "Stimme". So lesen wir bereits vom Personenzettel die eigentümliche Verteilung der Handlungsträger zwischen "Hüben und Drüben" ab.
Produktions- und Sendedaten
- Hessischer Rundfunk
- Erstsendung: 12.05.1950 | 45'00
In keiner ARD-Rundfunkanstalt verfügbar