Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Peter Ustinov
Die Liebe der vier Obersten
Vorlage: Die Liebe der vier Obersten (Schauspiel, englisch)
Übersetzung: Peter Sandberg, Albert Bessler
Bearbeitung (Wort): Thilo Koch
Komposition: Theo Goldberg
Regie: Rolf von Goth
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Siegfried Schürenberg Desmond de Rinder-Sparrow Ernst Schröder Wesley Breitenspiegel Walter Süssenguth Aimé Frappot Ernst Konstantin Alexander Ikonenko Gisela Uhlen Die Prinzessin Kurt Meisel Die böse Fee Ilse Steppat Die gute Fee
Es war einmal ein Land, in dem herrschte eine alliierte Militärregierung. Vier Obersten, ein Engländer, ein Franzose, ein Amerikaner und ein Russe kommen täglich in einer finsteren Amtsstube zusammen. Die Wände sind mit alten Bekanntmachungen bedeckt, die alle den Vermerk "dringend" oder "wichtig" tragen. Ferner sieht man dort: das große Foto einer nackten Frau, die sich schamhaft hinter einem Gummiball verbirgt, die Zeichnung einer Bulldogge mit ihren Jungen, die Reproduktion einer Straßenszene von Utrillo und das gerahmte Porträt von Stalin. - Es ist kein Wunder, daß sich in solcher Umgebung niemand niemals einigt. Die alliierten Vier wollen deshalb in ein Schloß übersiedeln, das von Dornen umrankt ist. Ihr Entschluß führt sie in märchenhafte Konflikte; denn alle verlieben sich in Dornröschen, die schlummernde Herrin des Schlosses. Wird einer von ihnen die schöne Prinzessin erlösen?
Produktions- und Sendedaten
- Nordwestdeutscher Rundfunk
- Erstsendung: 15.05.1952 | 1 | 60'00
In keiner ARD-Rundfunkanstalt verfügbar