ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Adelphoe (Die Brüder)
In der Sprache des lateinischen Originals
Sprache des Hörspiels: lateinisch
Vorlage: Adelphoe (Theaterstück, lateinisch)
Bearbeitung (Wort): Walter Knaus
Komposition: Enno Dugend
Technische Realisierung: Heinz Sommerfeld, Dagmar Schlandt
Regieassistenz: Alexander Malachovsky
Regie: Walter Knaus
Demea und Micio, zwei alte Herren in Attika, sind ein ungleiches Brüderpaar. Demea lebt aus Überzeugung auf dem Land, schuftet, spart, kasteit sich und erzieht seinen Sohn Ctesipho mit altväterischer Strenge zu einem schüchternen, schwerfälligen Musterknaben. Micio hingegen lebt im großstädtischen Athen, genießt heiter und verschwenderisch die Freuden des Daseins und erzieht Demeas zweiten Sohn, den von ihm adoptierten Aeschinus, zu einem liebenswürdigen Playboy. Ob autoritärer Zwang, ob Güte und Gewährenlassen: beide Erziehungsmethoden, das zeigt diese Komödie, haben ihre Tücken.