ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Mundarthörspiel
De Tiedpächter
Niederdeutsches Märchenspiel
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Vorlage: Chinesisches Märchen (chinesisch)
Komposition: Stefan Buhé
Technische Realisierung: Günter Becker, Dorit Gerrelmann
Regieassistenz: Marie Louise Cardell
Regie: Walter Arthur Kreye
Den Stoff fur sein neues Hörspiel entnahm der westfälische Autor Alfons Schenke einem alten chinesischen Märchen. Es beginnt mit den Worten: "In der Nähe der alten Stadt Yangdschou lebte auf dem Land ein Gärtner, den die Leute den ,Alten Zeitverwalter' nannten, denn er hatte weiße Haare und war ganz alt." Der Alte, erzählt das Märchen weiter, heiratet die überaus hübsche Nachbarstochter und wandert, des Geredes der Leute überdrüssig, eines Tages mit ihr aus. Und da geschieht das Wunderbare: der Alte verwandelt sich in einen jungen Mann. Als aber der Bruder der jungen Frau seinen Schwager besuchen will, kennt den niemand mehr. Und als er sich bei dem Rinderhirten des Zeitverwalters nach dem Verbleib seines Schwagers erkundigt, antwortet dieser: "Er lebt überall und nirgendwo."
Das Hörspiel, das Alfons Schenke nach dieser Vorlage schrieb, ist ganz in der Gegenwart angesiedelt — und doch ein Märchen geblieben. Es lädt den Hörer ein, einen Traum mituuträumen, der älter ist als die Träume von Reichtum und Macht: den, über die Zeit gebieten zu können.