Hörspielbearbeitung, Monolog
Autor/Autorin:
Samuel Beckett
Aufs Schlimmste zu
Deutsche Fassung
Vorlage: Worstward ho (Prosa, englisch)
Übersetzung: Erika Tophoven-Schöningh
Technische Realisierung: Sabine Bährens, Angelika Haller
Regie: Herbert Kapfer
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Ernst Jandl
Variationen einer Lesung in zwei Sprachen für drei Abende: so könnte dieses Sendeprojekt bezeichnet werden, an dem sich zwei bedeutende Autoren - der Wiener Dichter Ernst Jandl und der in Buffalo/New York lebende Schriftsteller Raymond Federman - als Sprecher beteiligten. In dieser Variation erklingt nur die deutsche Übersetzung, gesprochen durch Ernst Jandl.

Produktions- und Sendedaten
- Bayerischer Rundfunk 1993
- Erstsendung: 21.10.1993 | 78'05