ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Antigone-Modell 1948
Vorlage: Antigone (Theaterstück, altgriechisch)
Übersetzung: Friedrich Hölderlin
Bearbeitung (Wort): Joachim Kaiser, Bertolt Brecht
Komposition: Johannes Aschenbrenner
Regie: Fritz Schröder-Jahn
Brecht ging hier nicht auf das Sophoklesche Original, sondern auf die Hölderlinsche Übertragung des griechischen Dramas zurück. Das "Antigone-Modell1948" ist also die Bearbeitung einer Bearbeitung. Brecht hat das Werk auch inhaltlich abgewandelt. Er fügte eine Rahmenhandlung hinzu, die in Berlin im März 1945 spielt. Während des Kampfes um die Stadt stellt er einem SS-Mann zwei Schwestern gegenüber, die ihren desertierten und darum erhängten Bruder bestatten wollen. Damit wird die Tat der Antigone, die gegen das ausdrückliche Verbot des Königs Kreon ihren gefallenen Bruder Polyneides bestattet und dafür den Tod auf sich nimmt, in Parallele zu unserer Zeit gesetzt. (Pressetext)