ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Sophokles, Friedrich Hölderlin
Antigone
Vorlage: Antigone (Theaterstück, altgriechisch)
Übersetzung: Friedrich Hölderlin
Komposition: Enno Dugend
Technische Realisierung: Ludwig Kolarik, Krüger
Regieassistenz: Dieter Carls
Regie: Ludwig Cremer
König Kreon hat unter Androhung der Todesstrafe verboten, den Leichnam des Aufrührers Polyneikes, der Eteokles im Bruderkampf um die Macht getötet hat, zu bestatten. Als Antigone versucht, ihren Bruder zu begraben, wird sie von Soldaten überrascht. Im Palast bekennt sie sich vor Kreon zu ihrer Tat. Mit Absicht habe sie das menschliche Gesetz gebrochen, um dem göttlichen zu gehorchen. Um den blutigen Streit der Brüder über ihren Tod hinaus zu beenden, opfert sich Antigone. Ihre Angst vor dem Sterben überwindet sie mit den Worten: "Nicht mitzuhassen, mitzulieben bin ich da!"