ARD-Hörspieldatenbank

1

Hörspielbearbeitung



Oscar Wilde, Jean Anouilh

Bunbury


Vorlage: Bunbury (Theaterstück, englisch)

Übersetzung: Franz Geiger

Bearbeitung (Wort): Hartmann Goertz

Komposition: Herbert Jarczyk

Technische Realisierung: Günter Hildebrandt, Quast


Regie: Heinz-Günter Stamm

John Worthing und Algernon Moncrief versuchen, ihre Extratouren zu kaschieren. So schützt beispielsweise Algeron häufig Besuche bei seinem angeblich auf dem Land lebenden kranken Freund Bunbury vor. John wiederum verwandelt sich in seinen Bruder Ernest. Unter seinem richtigen Namen allerdings macht er Gwendolen Fairfax den Hof. Diese Verbindung stößt auf die Ablehnung von Lady Bracknell, die ihre Tochter gerne mit einem anderen Mann verheiraten möchte. Da Gwendolen eine Vorliebe für den Vornamen Ernest hat, wäre John sogar bereit, sich umtaufen zu lassen. Um seinem Freund einen Streich zu spielen, gibt sich Algernon als Johns Bruder aus. Auf seinem Landsitz verliebt er sich in Cecily Cardew. Um die Verwicklungen zu lösen, läßt Algeron vorerst seinen fiktiven kranken Freund sterben. Als sich herausstellt, daß John Worthing, der als Kind in einer Reisetasche auf dem Bahnhof vergessen worden war, der ältere Bruder Algernons ist und zudem tatsächlich Ernest heißt, hat Gwendolen nichts mehr gegen den Vornamen und Lady Bracknell keine Einwände gegen die Verbindung ihrer Tochter Gwendolen mit John Worthing. (Aus Kindlers Literaturlexikon)

A
A

Mitwirkende

Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
Fritz BenscherDer Conférencier
Martin BenrathAlgernon Moncrieff
Gert WestphalJohn Worthing
Kurt HorwitzPastor Dr. Chasuble
Joachim TeegeLane, Kammerdiener
Leo SiedlerMerriman, Diener
Isebill SturmLady Bracknell
Dagmar AltrichterGwendolen Fairfax
Elisabeth WiedemannCecily Cardew
Annemarie HoltzMiss Prism
Gerhard EigelspergerAn- und Absage


 


1

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Bayerischer Rundfunk 1955

Erstsendung: 22.11.1955 | Bayern 1 | 20:00 Uhr | 72'50

Darstellung: