ARD-Hörspieldatenbank

Originalhörspiel
Ein norwegischer Sommernachtstraum
übersetzt aus dem Norwegischen
Übersetzung: Lutz Volke
Regieassistenz: Franz Zeller
Regie: Götz Fritsch
Magnar Moens Bürofenster stehen offen. Vogelgesang weckt die ferne Erinnerung an eine Sommernacht, in der ihn ein Mädchen küßte. Was wohl aus diesem Mädchen geworden ist? Moen beschließt, sich über eine Musiksendung im Radio an die Unbekannte zu wenden. Mit überraschendem Resultat.
Björn Hövik schrieb Hör- und Fernsehspiele sowie Kinderbücher. Er arbeitet als Sprachwissenschafter und lehrt Französisch, Englisch und Norwegisch an einer Technischen Hochschule. Er trat auch als Übersetzer von Hörspielen in Erscheinung sowie mit selbst moderierten Musiksendungen im Radio. (Pressetext des Österreichischen Rundfunks)
Erstausgestrahlt vom Sender Freies Berlin (SFB)